Top.Mail.Ru
Уважаемый пользователь!
Используя наш сайт, вы предоставляете согласие на обработку ваших персональных данных с помощью сервисов веб-аналитики (cookie).
Я СОГЛАСЕН
«Очень приятно быть причастным к тому, что сегодня к нам могут прийти такие зрители»
«Очень приятно быть причастным к тому, что сегодня к нам могут прийти такие зрители»
Поразительно, как одно событие может изменить вашу жизнь на «до» и «после». Это может быть неожиданная встреча, мотивационное видео, изменившиеся планы или непредвиденная ситуация. Задумывались ли вы когда-нибудь о роли случая?

Так и случилось с героиней нашего интервью, харизматичной актрисой и, по совместительству, тифлокомментатором — Ириной Токмаковой.

Она открыла для себя тифлокомментирование с новой стороны после того, как увидела маленьких незрячих зрителей. Они приехали в театр на спектакль «Книга джунглей. Маугли». То, что произошло дальше, читайте в этой статье.
— Когда Вы осознали, что хотите связать свою жизнь с театром?

— В детстве я мечтала быть дрессировщицей дельфинов, обожаю этих животных. Старалась при любой возможности поплавать с ними. Однако мама сказала, что для такой профессии нужно заканчивать цирковую студию, а я уже опоздала, так как на тот момент мне исполнилось 11 лет — поздновато.

Ещё мне очень нравилось смешить людей, но при этом я была очень зажатой, тяжело давалось внимание окружающих. Поняла, что именно актёрская профессия поможет мне делать то, чего в жизни очень стесняюсь. Как-то так я стала актрисой.
— Насколько мне известно, Вы участвуете в 20 спектаклях Московского Губернского театра. Какой из них самый любимый?

— Если честно, мне даже интересно про 20 спектаклей. Ничего себе! Надо будет пересчитать. Мои самые любимые спектакли — это «Вид с моста» режиссера Анны Горушкиной, «Слон» режиссера Аллы Решетниковой. Во втором я постоянно на сцене, но у меня там практически нет слов. В этом есть определённый кайф, когда вроде бы нет ответственности, и ты можешь делать в рисунке всё, что хочешь. Мне очень нравится этот импровизационный момент.

Недавно меня ввели в один из детских спектаклей, «Волшебная барабанная палочка». Это просто прекрасная постановка, там тоже много импровизации. Образ, который на себя беру, ведёт меня, и засчет этого иногда такие элементы получаются, что сама себе удивляюсь.

Пожалуй, это три моих лидера. Хотя еще я люблю свою героиню в спектакле «Чужие берега». Там у нас с партнером свой ритуал, после завершения спектакля он говорить: «Ир, не знаю, что-то ничего не почувствовал». У меня на протяжении всей игры есть цель, чтобы он хоть что-то почувствовал, спрашиваю в конце: «Ну что ты почувствовал?», а он отвечает: «Нет».

Ещё есть один спектакль, в котором я не занята, но обожаю — «Прекрасное далеко».
— Расскажите о тифлокомментировании. Почему решили им заниматься? Какое время занял процесс обучения?

— Первый раз я узнала об этой профессии, когда перед спектаклем «Книга джунглей. Маугли» ещё до пандемии мы в антракте развлекали детей. Я вылетела радостная в костюме обезьяны в фойе, а там было очень много незрячих малышей. Сначала опешила, так как совсем другие пристройки надо было искать, но в итоге все прошло хорошо, я замедлилась, стала прикладывать их руки к своему костюму, они все это ощущали. У нас произошёл тесный, очень душевный контакт. Пожелала, чтобы этот спектакль прошёл для них просто идеально.

Помню, только тогда узнала, что у нас в театре есть тифлокомментирование и вникла в эту тему. Потом изъявила желание тоже вести тифлокомментарии к спектаклям и поступила в РЕАКОМП — специальную школу через год или два, точно не помню. Из-за ковида у нас был ускоренный курс. Мы обучались два месяца очень плотно, практически каждый день, было жутко интересно.
Мне нравится этим заниматься, особенно когда мы только готовим тифлокомментарии, потому что голова работает в интенсивном режиме. Могу над одной минутой времени в спектакле или фильме думать час, так как там много правил. Нужно максимально лаконично и доступно объяснить, чтобы человек действительно понял, что происходит. Без использования витиеватых фраз, но при этом язык должен быть не очень скудным. До поступления в РЕАКОМП даже не представляла насколько это трудно и круто.


— Как определяют тифлокомментатора на спектакль? В порядке очереди или у каждого свой спектакль?

— У нас просто есть чат тифлокомментаторов, туда присылается информация о том, какой спектакль когда будет идти с тифлокомментарием. Кто первый успеет написать, тот и ведёт.


— Как вы считаете, почему важно развивать это направление?

— Я сторонник того, чтобы максимально много людей на этой планете были счастливыми и радостными. Очень приятно быть причастным к тому, что сегодня к нам могут прийти такие зрители, которых совсем немало, и так наш мир будет более счастливым. Чем больше людей занимается тифлокомментарием, тем лучше.


— Можете ли посоветовать что-то тем, кто только хочет обучиться тифлоку?

— Обучиться в этой школе и раскрыть себя. Мне из-за своей скромности было трудно спрашивать, тянуть руку на занятия. Надо просто понимать: не важно облажался ты или нет, главное, что попробовал. Особенно это касается горячих тифлокомментариев, когда ты не заранее готовишься, а смотришь и комментируешь на месте.

К нам как-то пришёл педагог и включил футбол. Конечно, всем было страшно пробовать комментировать его, особенно девочкам, которые вообще в этом спорте не разбирались, но это было очень полезно. Развивает мозг, дикцию, скорость реакции. Поэтому, если вы поступите в эту школу, обязательно пробуйте всё.
— Есть ли у вас любимая цитата / фраза из фильма или книги, которая вдохновляет и по сей день?

— Да, у меня есть несколько цитат. Первая: «Делай, что должно, и пусть будет, что будет». Ещё мне очень нравится то, что сказал Леонид Енгибаров: «Не обижайте человека, не надо. А может быть он художник, просто ещё не успевший ничего написать». Также есть одна фраза, которую я придумала для себя: «А ладно Ир, придумаем че-нибудь!».
Автор: Инара Абдулхаерова
Фото: из личных аккаунтов Ирины, Полина Шевчук, Герман Жигунов и Дарья Рябцева